Se tlakatsin i yolkuika

Por: José Enrique Rojas González

Español

Hoy, mujer, tocaré las penínsulas de tus pechos hasta que tu piel se erice y los poros de tu piel se dilaten como las pupilas de unos ojos que miran en la oscuridad eterna del universo.

Te hablaré al corazón. Viajaremos a un lugar donde no existen las leyes de los hombres ni la ley de Dios, donde solo exista nuestro amor.

Dejaré que me lleves de la mano al punto donde brota tu fuerza interna, templo de Venus, y saciaré mis deseos de desvanecerme en la tierra, disipándome en tu interior.

Hoy me he decidido a escribir, pues siento como se minimiza mi vida, lentamente, a cada instante, como aquel amor que nos profesamos los dos.

Me olvidaré de respirar, de sentir y de desear, y vomitaré un arcoíris de deseos frustrados que toda mi vida he esperado y que nunca serán saciados.

Esto no es poesía, sino el canto de un hombre desafortunado.

 

 

Náhuatl

Axka, siuapil, nik lichinis mo chichiualmej in tepeua ok mo eua mo totonia uan mo ueyiya kenik sen ixtiyolmej in ixtiyolua tlen itaj in tliltik uan simijkak teotlalnantli.

Ni mits tlajtos mo yolo. Tik paxalouaj se altepe kampa amo onka tlakanauatili uan teonauatili, se altepe kampa onka san to tlasoj.

Nik kauas tlen ti nech uikas ika mo maitl ok in yekatl kampa kisa mo yolchikajto, Venus teokali, uan nik temitis no nekiliua, pampa nik neki ixpoloua ipan tlali, nik ixpolouas ipan mo yolo.

Axka ni mo ijtoua tlen ni tlajkuilos, pampa no tonal semi pilkentsi, kuechauak, ipan nochi kauitsi, kenik ne tlasoj tlen tik tech makaj.

Ni ilkaua. Axka ayokmo ni mijiyoti, ayokmo ni machilia, ayokmo ni nekilia. Nik misotlas se kosamalotl ika sekin kuapaloyo nekilmej tlen nochi no tonali o nik chia uan tlen amo kema ni temitis.

Ini tlajtoli amo se xochitlajtoli, san se amo kuali tlakatsin i yolkuika.

 

___Todo nuestro contenido es libre de compartir___

Comenta esta publicación

Comentarios